楽しかったあの頃に戻りたい・・・サンバ、ボサノバの名曲『Tristeza(トリステーザ)』

ラララ~ラ~♪
11月だけど今日は暖かくて、半そでで一日過ごしていたら、この曲が脳内リピート・・・
その曲はサンバですか?
名曲『Tristeza(トリステーザ)』だよ
季節外れも、また一興・・・許してね♪

Sergio Mendes & Brasil ’77 Tristeza (Goodbye Sadness) 1973

「悲しみよ たのむから私の元から去ってくれ 私の魂は泣いている このままでは私はおしまいだ 悲しみよ お前は私の心を住処とした もうこれ以上は耐えられない あの楽しかった日々に戻りたい そしてもう一度歌いたい」

出典:miyearnzzlabo.com

☆☆☆自己紹介☆☆☆

名前:くまちゃん(♂)
プロフィール:広く浅く世間を語る、老眼?五十肩?まだ40代です!
特技:2才の娘を笑わせること
名前:カエルくん(♂)
プロフィール:ゆとり世代(さとり世代)、独身、潔癖症、シニカルな視点は世代のせい?
特技:インターネット超高速検索

サンバ、ボサノバの名曲『Tristeza』とは・・・?

一度聴いたら忘れられないこのメロディー・・・
ラ、ラ、ラ~、ラ~、ラ、ラ、ラ、ラ~ラ、ラ、ラ~♪
え~と(検索中)、『Tristeza』とは・・・

『Tristeza』。ブラジルで生まれましたサンバ、ボサノバの名曲ですね。
(中略)
で、『Tristeza』という曲をちょっと紹介しますと、ハロルド・ロボ(Haroldo Lobo)と二ルティーニョ(Niltinho)という人が共作した1965年の作品になります。で、先ほども言った通り『イパネマの娘』に次ぐような、サンバとかブラジルの有名曲なんですけども。
(中略)
で、特に90年代以降はクラブとかカフェミュージックの定番として再評価されているようなところがありまして。もしかしたら、若い世代の人たちにとってみれば、『イパネマの娘』を超えた……ブラジルの有名曲と言えば、まず『Tristeza』みたいな。そのぐらいのポジションになっているかもしれないですね。

出典:miyearnzzlabo.com

ハロルド・ロボ(Haroldo Lobo)と二ルティーニョ(Niltinho)という人たち、この曲以外はさほど有名な曲はないみたい・・・
サッカー選手みたいな名前でしょ
それはリカルド・ロボでしょ・・・
よく知ってるね(笑)
『Tristeza』は、僕も最初は90年代に出会ったから、その頃の情景が目に浮かぶねえ・・・
くまちゃんの東京青春時代ですね(笑)

Tristeza (Goodbye Sadness) / Sergio Mendes & Brasil ’66

究極のサバ―ビア・クラシックは、フリー・ソウルのパーティーを華やかに彩ったキラー・チューンでもある。アストラッド・ジルベルト&ワルター・ワンダレイにエリス・レジーナ、リタ・ライス&ピム・ヤコブズ・オーケストラ、ギミックスにジャック・パーネルなど、定番となっているヴァージョンのアーティスト名を挙げるだけで紙幅が尽きてしまいそうだが、ここでの基本にして真打ちと言うべきヴァージョンは、60年代から現在まで活躍を続けるセルジオ・メンデスのグループ、ブラジル’66名義での第3作『Look Around』からのもの。カーニヴァルのリズムと歌いださずにはいられないメロディーが、胸いっぱいのサウダージな想いを運んでくれる。
2014年3月 waltzanova

出典:『ULTIMATE FREE SOUL COLLECTION』ライナーノーツより、Sergio Mendes & Brasil ’66の『Tristeza』の紹介文

やっぱりセルジオ・メンデスのがいいよね
セルジオ越後じゃないよ
わかってます!

Sergio Mendes & Brasil ’66 – Tristeza

名曲『Tristeza』、さまざまな演奏をどうぞ

え~と(検索中)、いろいろと見繕ってみました
まずは、フリーチャ・カウフェルトで『Tristeza』です
ホントにいろんなアーティストが演奏しているからね

Greetje Kauffeld – Tristeza

アストラッド・ジルベルトの『Tristeza』です
『イパネマの娘』でも有名なアストラッド・ジルベルトだね
『Tristeza』はポルトガル語の歌詞と英語の歌詞があるんだよね

Astrud Gilberto – Goodbye Sadness (Tristeza)

バーデン・パウエル、ボサノヴァの詩人ヴィニシウス・ジ・モライスとギタリストのトッキーニョ、エリス・レジーナ、リタ・ライス&ピム・ヤコブズ・オーケストラ、ジャック・パーネル・・・
続けて、どうぞ!
しっとりとした演奏から、ビッグバンドの華やかな演奏まで
どの『Tristeza』もいいねえ

Baden Powell – tristeza

Toquinho & Vinicius de Moraes – Tristeza

ELIS REGINA – TRISTEZA

Rita Reys & The Pim Jacobs Orchestra – Goodbye Sadness (Tristeza) (1967)

Jack Parnell and Simon Morton, vocal (United Kingdom) – Tristeza

名曲『Tristeza』を唄いたい!演奏したい!

名曲『Tristeza』を唄いたくなったでしょ?
演奏したくなったでしょ?
え~と(検索中)、歌詞とコード譜を探してみました(笑)

Tristeza — Haroldo Lobo & Niltinho

Tristeza, por favor vai embora
A minha alma que chora está vendo o meu fim
Fez do meu coração a sua moradia
Já é demais o meu penar
Quero voltar àquela vida de alegria
Quero de novo cantar
la ra rara, la ra rara la ra rara, rara …

コード:
|D |D B7 |Em7 |Em7F0|
|F#m7 |Em7A7|D |
|AmD7 |GM7 |Gm6 |F#m7 |
|B7 |E7 |A7 |DD7 |
|GM7 |Gm6 |F#m7 |
|B7 |E7 |A7 |D |

訳:
悲しみよ どうか立ち去ってくれ
泣いている私の心には 私の最期が見えている
お前は私の心に住み着いた
私の苦しみは もう限界に達している
私はあの楽しい暮らしに戻りたい
また歌いたい
ララーラー ララララーラ ラーラー

出典:Tristeza | 歌詞 訳 コード 単語ノート

ポルトガル語を読めない日本人のためにカタカナ読みもあるぞ!
はい、どうぞ!(笑)

トリステーザ
ポッ/ファヴォーッ/ヴァイ/インボーラ
ミニャ/アゥマ/キ/ショラー
イシュタ/ヴェンドゥ/ウ/ミウ/フィン
フェイシュ/ドゥ/ミウ/コラサォン/ア/スア/モラジア
ジャ/エ/ヂマイシュ/ウ/ミウ/ペナーッ
キル/ヴォゥターッ/アーラ/ヴィダ/ヂ/アレーグリア
キル/ヂ/ノーヴ/カンターッ

ラ~ラ~ラ~…

キル/ヂ/ノーヴ/カンターッ

出典:www.bossa58.net

楽しかったあの頃に戻りたい・・・(妄想)

もう一度青春が戻ってくるのなら、僕はブラスバンド部に入って、みんなとこの曲を演奏したい
また唐突に・・・(笑)
ブラスバンド部には、片思いの女の子がいて、その恋は決して報われることはないけれど、いくつになっても、僕も彼女もこの曲を聴くたびに、その時代を思い出すんだよ
切ないでしょ?
なんですかそのまどろっこしい妄想は・・・!(笑)

京都府立洛西高校吹奏楽部 トリステーザ



スポンサーリンク
スポンサーリンク
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする